🌸 Avataṃsaka Sūtra Scroll — Full Translation (Panels 1–6)
🌸 Avataṃsaka Sūtra Scroll — Full Translation (Panels 1–6) 一切法界悉亦如來 Romaji: issai hōkai shitsu yaku nyorai English echo: All dharma realms, all also Tathāgata. 無量無邊無礙如 Romaji: muryō muhen muge nyo English echo: Immeasurable, boundless, unobstructed thus. 知其俱足無定相 Romaji: chi sono ku soku mujō sō English echo: Knowing all are complete, without fixed form. 一毛端處見諸佛 Romaji: ichi mōtan sho ken sho butsu English echo: On the tip of a single hair, seeing all Buddhas. 一切法界悉亦然 Romaji: issai hōkai shitsu yaku nen English echo: All dharma realms, all likewise thus. 能令見者淨三業 Romaji: nō ryō ken sha jō san gō English echo: Can cause the beholders to purify the three karmas. 而於一切諸如來 Romaji: ni oite issai sho nyorai English echo: And among all the Tathāgatas, 無量無邊常遇佛 Romaji: muryō muhen jō gu butsu English echo: Immeasurable, boundless—constantly meeting Buddhas. 其心平等不動搖 Romaji: sono shin byōdō fudō yō English echo: Their mind equal, unmoving, unshaken. ...